9/11/02

הסבר על עברית באוטוקאד - מורה נבוכים


טיפ זה נכתב על ידי
אלה רשף ellar@netvision.net.il
תודתי נתונה לשניים שעזרו ברוחב לב להבאת החומר לידי גמר:
משה דקלו ייעץ בכל הנוגע לתכנים וכתב את סעיף 3 - סוגי פונטים.
ערד גזית ייעץ בהבטים המקצועיים ועזר בעריכת החומר.


פתח דבר

עברית שפה קשה, כך אומרים. ובאוטוקד, כך נראה, היא קשה שבעתיים.
הכיתובים השונים הינם חלק אינטגרלי מן השרטוט, אלו משמשים להערות ובאורים ובלעדיהם לא יכון שרטוט.
למרות שכיתובים בשרטוט הינם אובייקטים בסיסיים, הם משמשים מקור בלתי נדלה לבעיות. משתמשים חדשים כותיקים נתקלים לא פעם בבעיות של תצוגה \ כתיבה בעברית ולעיתים רבות מתבזבז זמן יקר על נסיונות נפל לפתרון הבעיות.

על מנת להבין את נושא הכיתובים
על המשתמש להכיר את כל מושגי היסוד עליהם מבוססת כתיבה בתכנת אוטוקד.
כמו כן על המשתמש לבדוק את
הגדרות הבסיס של פונטים בתכנה, להקפיד על נוהל עבודה אחיד בכל הנוגע לפונטים וחשוב מכל - להכיר ולהבין את סוגי הפונטים לכתיבה עברית באוטוקד. החלק הארי של בעיות תצוגת כיתובים בעברית נובע מהתנגשות הגדרות פונטים המתרחשות כאשר שרטוטים עוברים בין המשרדים השונים.

אני אנסה להסביר את נושא הכיתובים בעברית בתכנת אוטוקד, להציע
פתרונות לבעיות נפוצות ולשפוך אור על מקור הבעיות בהם נתקלים המשתמשים בתצוגה, בכתיבה ובעריכת טקסטים בעברית.

1. מושגי יסוד

ראשית יש להבין את הקשר בין שלשה מושגי יסוד: כיתוב, סגנון טקסט , פונט.

כיתוב
- באוטוקד מתבצעת פעולת כיתוב ע"י אובייקטים שונים: Text , Mtext, Rtext, Dimension , Attribute.
כל אחד מסוגי הכיתוב מתבצע בדרך אחרת ומשמש למטרה שונה, אך כל סוגי הכיתוב מתבססים על סגנון טקסט (Text Style).

סגנון טקסט
- כל הכיתובים בתכנת אוטוקד מבוססים על סגנון וכפופים להגדרות הסגנון.
שינויים בהגדרת סגנון ישפיעו בהתאם על כל הכיתובים המבוססים עליו.
ניתן להגדיר מספר סגנונות טקסט המיועדים לכיתובים שונים, למשל: סגנון טקסט לכותרות, סגנון טקסט נוסף להערות וכן הלאה בהתאם לצרכי התכניות.
הסגנונות השונים הינם מרכיב יסודי בדומה לשכבות, סוגי קוים, סגנון מידות וכו'.. ולמעשה בכל שרטוט ניתן למצוא מספר סגנונות טקסט המיועדים לסוגי הכיתוב השונים.
מאמר זה מיועד למשתמשי תכנת אוטוקד המכירים את יסודות השרטוט ואני מניחה כי הנכם שולטים ביצירת סגנון טקסט. במידה ואינכם שולטים ביצירת סגנון אתם מוזמנים לעיין בנספח
'הגדרת סגנון טקסט בתכנת אוטוקד'.

פונט – קובץ אשר מגדיר מערכת שלמה של אותיות, ספרות וסימני דפוס בגודל ובסגנון אחידים. קבצי פונט של אוטוקד הינם קבצים מסוג: Ttf, Psb, Shx.
הפונטים המסופקים ע"י יצרן התכנה – אוטודסק, הינם פונטים לכתיבה בלועזית, היצרן אינו מספק פונטים לכתיבה בעברית.
כל קבצי הפונטים ממוקמים, למען הסדר הטוב, בתיקיית
Fonts הנמצאת בתיקיית התכנה. על מנת לראות, לכתוב ולערוך טקסטים בעברית בשרטוטי אוטוקד יש להוסיף קבצי פונט לכתיבה בעברית לתיקיית Fonts של התכנה.
את קבצי הפונט אפשר לקבל מנותן השירות שהתקין במשרדכם את התכנה.



2. בעיות בכתיבת עברית ובתצוגת טקסטים עבריים

מי מאיתנו לא נתקל בתופעות המוזרות של סימני שאלה, היפוכים, טקסטים נעלמים ומיני סימנים מוזרים המעטרים את השרטוט ?

מירב הבעיות מתחלקות לארבעה סוגים עיקריים:
בעיות כתיבה ועריכה - מירב הפונטים לכתיבה עברית הינם פונטים מסוג דוס-עברית 8bit.
עבודה עם פונטים מסוג זה מחייבת תכנה מתאימה לעריכה בעברית כגון Winheb , Hebcad ותוכנות נוספות.
(פרטים אודות סוגי פונטים ראה 'סוגי פונטים' בהמשך ).
בעיות פונט - נתיב החיפוש של התכנה אינו כולל את תיקיית הפונטים, פונט חסר, פונט חלופי לא מתאים, פונט קיים אך אינו זהה לפונט המקור.
בעיות סגנון - הגדרת פונט לא מתאים בסגנון, הגדרת Backwards שגויה בסגנון.
בעיות הדפסה - הגדרת פונט לכתיבה עברית מסוג TTF .


יש להניח כי בעיות תצוגה\כתיבה\עריכה של כיתובים בעברית לא היו נפוצות כ"כ במחוזותינו לו כל משתמש היה יושב במשרדו, מתכנן ומדפיס גליונות. אך מכיוון שכוחו הגדול של המחשב הוא בקומוניקציה ושיתוף מידע בין מתכננים, עוברים השרטוטים מיד ליד, ממשרד למשרד וממחשב למחשב.
פיתוח הפונטים לכתיבה עברית נעשה ע"י גורמים שונים, יוצרי הפונטים מעבירים את קבצי הפונט הלאה, למשתמשים. וכאן מתחילה הבעיה ולה שתי פנים:

מספר התוים המוגדרים בפונט - לא כל הפונטים מכילים הגדרות לכל התוים.
בחלק מן הפונטים מוגדרים תווים עבריים, ותווים באנגלית- אותיות גדולות וקטנות.
בחלק מן הפונטים מוגדרות רק האותיות הגדולות באנגלית ואותיות עבריות.
ובחלק מן הפונטים סתם חסרים תוים, כמו נקודה או פסיק..

פונטים בעלי שמות זהים אך בעלי קידוד שונה - הכפילות הזו היא אם כל חטאת והיא המקור העיקרי לבעיית תצוגת טקסטים עבריים בתכנת אוטוקד.
יצרני הפונטים השתמשו בסוגי קידוד שונים ליצירת פונטים (סוגי הקידוד השונים מקורם בסיבות הסטוריות עליהן לא ארחיב כאן..).
בפועל נוצר מצב בו קיים פונט בשם 'X' המבוסס על קידוד מסוג Dos 8bit . ופונט נוסף באותו השם ממש אך בקידוד Windows 8bit.
קיימות מספר כפילויות מסוג זה, ישנם מספר פונטים בעלי שמות זהים וקידוד שונה, וכך, כאשר שרטוט נוצר, הכיתוב בשרטוט נעשה על בסיס קובץ פונט עברי הקיים במחשב. קובץ הפונט מקודד באחת מן השיטות השונות, כאשר השרטוט מועבר למשרד\מחשב אחר יתכן כי במחשב זה קיים פונט בשם זהה אך בקידוד שונה.
תוצאה - ג'יבריש, סימני שאלה ועוד 'ניפלאות'.



את בעיית כפילות הפונטים לא ניתן למגר, רוב הסיכויים שמשתמשים בתכנת אוטוקד יתקלו בבעיית פונטים עבריים ויאלצו להתמודד איתה, מטרת הטיפ היא לספק לכם את הכלים הדרושים להבנת שורש הבעיה, לעזור לכם לעשות את המיטב על מנת למנוע את מרבית הבעיות, ולספק לכם פתרונות לבעיות תצוגת כיתוב עברי שיצוצו לעיתים..



3. סוגי פונטים מסוג (shx)

קיימות 3 קבוצות פונטים עיקריות ועוד מספר תתי סוגים. אני אפרט את הסוגים העיקריים ואת אופן ההבחנה בין הקבוצות.
הבנה של סוגי הפונטים השונים והיכולת לזהות את סוג הפונט תועיל לכם כאשר תיתקלו בבעיית תצוגה של טקטים בשרטוט, תאפשר לכם לזהות את מקור הבעיה ואת הדרך המהירה לפיתרונה.


פונטים מסוג דוס-עברית ( 8 bit )
אלו הם פונטים שנכתבו עבור גרסאות אוטוקד שעבדו במערכת הפעלה דוס. המשותף לכל הפונטים הללו הוא שהאות א נמצאת בקוד ASCII 128 . זהו הקוד שנקבע בזמנו עבור האות "א" במערכת דוס. שאר האותיות מופיעות בקוד ASCII מתאים לפי מיקומם ב- אלף – בית העברי כלומר האות "ב" בקוד ASCII 129 וכו' . עבודה עם פונטים מסוג זה מחייבת תכנה מתאימה לעריכה בעברית כגון Winheb , Hebcad ותוכנות נוספות.
ניתן להבחין בפונטים מסוג זה ע"י פעולת List באוטוקד. במידה ורואים בשורת ה text: סידרה של קווים אנכיים הפונט שייך לקבוצה זו.






פונטים מסוג Shx המיועדים לאוטוקד בסביבת חלונות ( 8 bit )
אלו הם פונטים שנכתבו עבור גרסאות אוטוקד שעובדות במערכת הפעלה חלונות. המשותף לכל הפונטים הללו הוא שהאות א נמצאת בקוד ASCII 224 . זהו הקוד שנקבע עבור האות "א" במערכת חלונות. שאר האותיות מופיעות בקוד ASCII מתאים לפי מיקומם ב אלף – בית העברי כלומר האות "ב" בקוד ASCII 225 וכו' .
חשוב לדעת כי בהגדרת סגנון טקסט המבוסס על פונטים אלה יש להגדיר את כיוון הכתיבה -
Backwards על מנת שהתווים יראו באופן תקין על מסך השרטוט.
ניתן להבחין בפונטים מסוג זה ע"י פעולת List באוטוקד.במידה ורואים בשורת ה text: אותיות עבריות כפי שמופיע באוטוקד הפונט שייך לקבוצה זו.



יש לציין כי אחת מהבעיות בתצוגת כיתובים נובעת מרגישות לפרמטר הנקרא code page .
במידה והעברית נכתבה ב code page מסוים והיא נשמרת ב code page אחר הדבר עלול לגרום להשחתת העברית ללא יכולת תיקון.
במצב זה העברית נראית בפקודת List כאוסף של מספר u+ מופרד בינהם על ידי /.


במצב זה יש לצאת מן השרטוט
ללא שמירה !!. לסגור את התכנה. לשנות את ה Code Page , ולפתוח את השרטוט.



פונטים מסוג דוס – אנגלית ( 7 bit )
אלו הם פונטים אשר מנצלים לצורך כתיבה את האותיות האנגליות הקטנות. למעשה במצב זה אנו כותבים אותיות אנגליות קטנות אשר מתורגמות לאותיות עבריות על המסך הגרפי של אוטוקד. באותיות מסוג זה אין רגישות למעבר בין גרסאות אוטוקד שונות ואין רגישות כלשהיא ל code page כפי שהוסבר בסעיף קודם.
ניתן להבחין בפונטים מסוג זה ע"י פקודת List באוטוקד. במידה ורואים בשורת ה text: אותיות אנגליות קטנות הפונט שייך לקבוצה זו.



בפונטים מסוג קיימת בעיית עריכה מאחר ובזמן עריכה מוצגות אותיות אנגליות ולא עבריות. תוכנות לעריכה בעברית כגון Winheb
, Hebcad יודעות לטפל בעריכה של פונטים מהסוג הזה. חשוב לזכור כי הפונטים מסוג זה לא יכולים להכיל בו זמנית אותיות עבריות ואותיות אנגליות קטנות שכן האותיות העבריות באו על חשבון האותיות האנגליות הקטנות. כמו כן פעולות של העברת הקבצים לתוכנות אחרות גורמת לתרגום האותיות העבריות לאותיות אנגליות קטנות ( למעשה אין תרגום הן באמת אותיות אנגליות קטנות )




פונטים נוספים
קיימים פונטים אשר שייכים למערכת ההפעלה של חלונות – פונטים מסוג TTF. שימוש בפונטים מסוג זה יגרום להופעה נכונה על המסך אך בהדפסה עלול הטקסט להופיע בתמונת ראי. אין יכולת לטפל בתופעה ללא שימוש בתוכנות מיוחדות. השימוש בתוכנות הללו מסרבל את תהליך העבודה.




4. הגדרות בסיסיות

ניתן לצמצם באופן משמעותי את בעיות הכתיבה והתצוגה של כיתובים בעברית ע"י הקפדה על מספר הגדרות יסוד.
את הפונטים לכתיבה בעברית יש לשים בתיקיית Fonts. יש לודא שהתכנה מחפשת את הפונטים במקום המתאים, לדאוג שלא להחליף פונטים קיימים באחרים ורצוי להגדיר פונט חלופי מתאים בברירות המחדל של התכנה:

נתיב חיפוש פונטים
בעת פתיחת שרטוט תחפש התכנה את הפונט ברצף של כתובות, בסדר הבא:
1. בתיקייה הנוכחית.
2. בתיקייה בה מצוי קובץ השרטוט.
3. בתיקיות המצויינות כנתיב חיפוש קבצים:
בברירת המחדל של התכנה מוגדרות מספר תיקיות לחיפוש קבצים, ביניהן תיקיית
Fonts המיועדת להכיל את הפונטים השונים. אולם יתכן כי מסיבה כלשהי שונתה הכתובת.
- את הכתובת לחיפוש פונטים תוכלו לבדוק \ לערוך ע"י פקודת: Tools > Options
- בתיבת השיחה הצביעו על לשונית Files
- הרחיבו (ע"י ה +) את ה Support File Search Path
- ודאו שתיקיית Fonts מוגדרת בנתיב החיפוש.
4. בתיקייה בה מצוי קובץ ההפעלה של התכנה.

זמינות פונטים
בהתקנה ראשונה של אוטוקד - ודאו כי מתקין התכנה דאג לשים קבצי פונט לכתיבה עברית בתיקיית Fonts של התכנה. במידה והדבר לא נעשה בקשו את הפונטים והעתיקו את קבצי הפונט בעצמכם. העתקת קבצי פונט היא העתקה פשוטה, זהה לפעולת העתקה של כל קובץ אחר.
בשדרוג גרסא – הקפידו להעתיק את הפונטים הקיימים בתיקיית Fonts של הגרסא הקודמת לתיקיית Fonts של הגרסא החדשה !!
חשוב לשמור על אחידות והמשכיות של גרסאות הפונטים הקודמים שהיו מותקנים אצלכם במחשב, על בסיס פונטים אלה מוגדרים סגנונות הטקסט הקיימים בשרטוטים שיצרתם עד כה. העתקת פונטים אחרים שנמסרו לידיכם ע"י גורם כלשהו עלולה לגרום לבעיות תצוגת טקסטים בשרטוטים קיימים. בקבצי הפונט לכתיבה עברית ישנה בעיה חמורה של קבצי פונט שונים בעלי שמות זהים. זוהי אחת הבעיות המרכזיות (ראה '
פונטים בעלי שמות זהים אך בעלי קידוד שונה' )

הגדרת
פונט חלופי
בשרטוט בו בוצעה כתיבה, מציג אוטוקד את הכתוב על פי הגדרות סגנון הטקסט: גודל, זווית נטיה, כיוון כתיבה.. וכמובן פונט.
בפתיחת שרטוט מחפש אוטוקד את הפונט
בנתיב החיפוש, במידה והפונט אינו קיים מוחלף הפונט באחר.
בעת ביצוע ההחלפה מודיע אוטוקד, בשורת הפקודה על ביצועה. לאחר פתיחת שרטוט תוכלו לעבור למסך ה
Text (ע"י F2) ולבדוק אלו פונטים חסרים. את הפונטים החסרים תוכלו לבקש מיוצר השרטוט , להעתיק לתיקיית Fonts. בפעם הבאה שתפתחו את השרטוט, הפונטים יהיו זמינים ולא יהיה צורך \ שימוש בפונט החלופי.

עם התקנת התכנה מוגדר פונט לועזי (Simplex.shx) כפונט חלופי.
המלצה: מכיוון שמרבית הכיתובים בארץ נעשים בעברית, מומלץ לשנות את הפונט החלופי ולקבוע פונט לכתיבה עברית
מומלץ – פונט דוס 8bit, למשל Hebtxt.shx . (פרטים אודות סוגי פונטים ראה
'סוגי פונטים' )

- לקביעת פונט חלופי הפעילו פקודת: Tools > Options
- בתיבת השיחה הצביעו על לשונית Files
- הרחיבו (ע"י ה +) את ה Text Editor, Dictionary, and Font File Names
- הרחיבו (ע"י ה +) את ה Alternate Font File
- בחרו את הפונט Simplex.shx
- הצביעו על כפתור פקודה Browse
- בחרו את פונט Hebtxt.shx (או כל פונט אחר המועדף על ידכם..)
- צאו מכל תיבות השיחה ב o.k

Code Page
על מנת לעבוד ב code page מתאים יש צורך לקבוע את ה regional settings (הגדרות אזוריות) במערכת הפעלה חלונות (לא באוטוקד) לעברית. ההגדרה נמצאת ב control panel (לוח בקרה).


במידה ובוצע כל האמור לעיל, נפתרו מרבית הבעיות של כתיבה \ עריכת טקסטים בעברית אך לא כולן.
יתכנו בעיות נוספות אותן יהיה צריך לאבחן ולפתור אחת לאחת.


5. נוהל עבודה

במשרדים בעלי מספר עמדות מחשב יש להקפיד על סט אחיד וקבוע של קבצי פונט בכל העמדות. יש לדאוג לכך בעת ההתקנה הראשונית של התכנה, להמשיך ולדאוג לעדכן את כל העמדות בפונטים חדשים שמתקבלים מיועצים.
-
ביצעתם התקנה מחודשת של תכנה \
עברתם גרסא - העתיקו את כל קבצי הפונט מתיקיית Fonts של הגרסא הקודמת לתיקיית Fonts של הגרסא החדשה.
-
הקפדה על קבצי תבנית (Template) קבועים ומוגדרים עליהם יתבססו כל השרטוטים החדשים. בקבצי התבנית יש לכלול, בין היתר, את כל סגנונות הטקסט הדרושים.
במידה וכל משתמשי התכנה במשרד יתבססו על אותו קובץ תבנית, ישתמשו באותם סגנונות טקסט בעלי אותו שם ואותן הגדרות ימנעו כל בעיות הפונטים בתוך המשרד.
במשרדים רבים קיימת תופעה של שרטוט שעולה באופן תקין במחשב אחד ובמחשב אחר הטקסט מופיע באופן משובש. תופעה זו היא מיותרת בתכלית וניתן למנוע אותה בקלות.
הקפדה על שלשת הסעיפים הראשונים תמנע בעיות 'בתוך הבית '.
-
בשליחת שרטוט למשרד אחר הקפידו לצרף את קבצי הפונטים בהם נעשה שימוש. קבצי הפונט יועילו במידה ולמשרד המקבל אין את קבצי הפונט בהם השתמשתם וימנע בעיות בתצוגת הכיתובים השונים בשרטוט.
בתכנת אוטוקד קיימת פונקציה אשר מיועדת לעזור למשתמש בעת משלוח קובץ שרטוט ליועצים.
בגרסת 2002 : File > eTransmit.
כל קובץ שרטוט מכיל מידע והגדרות שבהיעדרן לא יעלה הקובץ באופן משביע רצון במחשב אחר.הפקודה מבצעת 'איסוף' של כל החומר החיוני לקיום קובץ השרטוט,למשל: קבצי פונט, קבצי תמונה שתולים בשרטוט, וקבצי Dwg השתולים בשרטוט כ Xref.
השתמשו בפקודה כנוהל קבוע בעת משלוח קבצים, היא חוסכת זמן ובעיות בשרטוטים אותם אתם שולחים ליועצים.
תוכלו ללמוד עוד על הפקודה בעזרת ה Online Help של התכנה.

גרסא מוקדמת של הפקודה קיימת גם בגרסאות 14 \ 2000
בגרסת 2000 : Express > Tools > Pack 'n Go.
בגרסא 14 : Bonus > Tools > Pack 'n Go.
-
בקשו מן היועצים השולחים אליכם שרטוטים לצרף את קבצי הפונט כנוהל קבוע.
-
בקבלת פונטים מיועצים – הקפידו להעתיק את הפונטים לתיקיית Fonts של התכנה.
במידה ובזמן ההעתקה מודיע המחשב כי קיים כבר קובץ בשם זה אל תאפשרו העתקה של הפונט שנשלח אליכם.
שמרו תמיד (
! ) על קובץ הפונט הקיים אצלכם במחשב בתיקיית Fonts. תיקייה זו מכילה את הפונטים הקבועים איתם הנכם עובדים בשרטוטי אוטוקד. 'דריסת' הפונט ע"י פונט אחר עלולה לגרום להתנגשויות ולשיבוש תצוגת הטקסטים בחלק מן השרטוטים.
במקרה של כפילות בשמות העתיקו את קובץ הפונט של היועץ לתיקייה בה מצוי קובץ השרטוט שלו. זכרו כי אוטוקד מחפש פונטים בתיקייה של השרטוט, עוד לפני חיפוש הפונט בתיקיית
Fonts.
-
זכרו ! , בפתיחת שרטוט חדש - From Scratch קיים סגנון בשם Standard המשתמש בפונט Txt.shx. ולכן, במרבית השרטוטים ימצא סגנון בשם זה (להוציא שרטוטים בהם שונה שם הסגנון..). על מנת למנוע התנגשות בהגדרות סגנון בהכנסת שרטוטים, מומלץ לא לשנות את הגדרת סגנון Standard. קבעו סגנונות חדשים העונים על צרכי התכניות והשתמשו בהם.




6. דוגמאות, הסברים ופתרונות לבעיות נפוצות
מירב הבעיות מתחלקות לארבעה סוגים עיקריים:
בעיות כתיבה ועריכה – מירב הפונטים לכתיבה עברית הינם פונטים מסוג דוס-עברית 8bit.
עבודה עם פונטים מסוג זה מחייבת תכנה מתאימה לעריכה בעברית כגון Winheb , Hebcad ותוכנות נוספות.
(פרטים אודות סוגי פונטים ראה
'סוגי פונטים' ).
בעיות פונט - נתיב החיפוש של התכנה אינו כולל את תיקיית הפונטים, פונט חסר, פונט חלופי לא מתאים, פונט קיים אך אינו זהה לפונט המקור.
בעיות סגנון – הגדרת פונט לא מתאים בסגנון, הגדרת Backwards שגויה בסגנון.
בעיות הדפסה – הגדרת פונט לכתיבה עברית מסוג TTF .


דוגמאות למספר בעיות אופייניות:


בעיה - הטקסט מופיע כראוי במסך השרטוט אך מודפס 'הפוך' בגליון הנייר.


סיבה – סגנון הטקסט משתמש בפונט מסוג True Type . פונטים אלה הם פונטים של מערכת ההפעלה Windows ואינם מומלצים לכתיבת עברית באוטוקדבשל בעיות תאימות לדרייברים מסויימים של מדפסות.
פיתרון – השתמש ב Reverse.lsp אותו תוכל להוריד באתר ארכיג'וב.שים לב - לאחר הפעלת ה Lisp הכיתובים יופיעו במהופך במסך השרטוט אך יודפסו בצורה תקינה.
המלצה – לעולם אל תשתמש בפונט TrueType לכתיבת עברית באוטוקד. השתמש בפונטים מסוג Shx בלבד.




בעיה - אני מנסה להגדיר סגנון טקסט עם פונט Shx לכתיבה עברית, אך אלו אינם מוצגים ברשימה.


סיבה – חסרים פונטים לכתיבה עברית בתיקיית Fonts של אוטוקד.
פיתרון
1. סגור את השרטוט.
2. צא מן התכנה.
3. העתק את הפונטים לכתיבה עברית לתיקיית Fonts של אוטוקד (במידה והייתה קיימת במחשב שלך גרסת אוטוקד אחרת\קודמת, הקפד להעתיק את הפונטים מתיקיית
Fonts של אותה גרסא..)
4. הפעל את התכנה מחדש ופתח את השרטוט.




בעיה - הגדרתי סגנון המבוסס על פונט Hebtxt.shx ואיני מצליח לבצע כתיבה בעברית.
סיבה – פונט Hebtxt הוא פונט מסוג מסוג דוס-עברית 8bit. עבודה עם פונטים מסוג זה מחייבת תכנה מתאימה לעריכה בעברית כגון Winheb , Hebcad ותוכנות נוספות.
פיתרון – בגרסת 2002 מקבל רוכש התכנה את תכנת Winheb ללא תוספת תשלום. השתמש בה. במידה והנך משתמש בגרסא קודמת ובחרת שלא לרכוש תכנה לתמיכה עברית , תוכל לכתוב עברית ע"י הגדרת סגנון המבוסס על פונטים מסוג חלונות- 8bit או פונטים מסוג דוס – אנגלית 7bit .




בעיה - רכשתי והתקנתי גרסת עדכון לאוטוקד. כעת שרטוטים בהם יש כיתוב בעברית מציגים תווי אנגלית, סימני שאלה , טקסטים הפוכים וג'יבריש.


סיבות – שתי אפשרויות:
1.פונט חסר - חסרים פונטים לכתיבה עברית בתיקיית Fonts של גרסת אוטוקד החדשה .
2. נתיב חיפוש – תיקיית Fonts אינה מוגדרת בנתיב החיפוש של התכנה.

פיתרון
1. ודא שתיקיית Fonts מוגדרת בנתיב החיפוש של התכנה.
2. סגור את השרטוט.
3. צא מן התכנה.
4. העתק את הפונטים הקיימים בתיקיית Fonts של הגרסא הקודמת לתיקיית Fonts של הגרסא החדשה
5. הפעל את התכנה מחדש ופתח את השרטוט.





בעיה - במחשב קיימים שני שרטוטים: 'A' ו 'B'. הכיתובים בכל אחד מהשרטוטים היו תקינים אולם לאחר שהכנסתי את שרטוט 'A' לשרטוט 'B'. הושחתו חלק מן הכיתובים השייכים לשרטוט 'B' .
סיבה - בשני השרטוטים קיימים סגנונות טקסט בעלי שם זהה. בשרטוט 'B' מוגדר סגנון (אחד או יותר) אשר משתמש בפונט המבוסס על שיטת קידוד שונה מסגנון בעל שם זהה בשרטוט 'A'.
בגלל השמות הזהים בעת הכנסת השרטוט יקבל סגנון קיים בשרטוט 'B' את הגדרות הסגנון הקיים בשרטוט 'A'. בגלל הקידוד השונה של קבצי הפונט חלה 'השחתה' של הטקסטים שהוכנסו.
פיתרון
1. בשרטוט 'A' - בצע List על הטקסטים הבעייתיים וזהה את שם הסגנון
2. בטל את הכנסת שרטוט 'B' .
3. פתח את שרטוט 'B'.
4. היכנס להגדרת הסגנון הבעייתי ושנה את שמו.
5. שמור את שרטוט 'B'.
6. עבור לשרטוט 'A' והכנס שוב את שרטוט 'B'.
7. במידה והתופעה נפתרה באופן חלקי, כנראה לא זיהית את כל הסגנונות, בדוק שוב וחזור על פעולות 1-4.




בעיה - קיבלתי שרטוט מיועץ, חלק מן הכיתובים העבריים מוצגים באופן משובש.
סיבות – שתי אפשרויות:
1. פונט חסר - היועץ השתמש בפונטים שאינם קיימים אצלך בתיקיית Fonts.
2. התנגשות בשמות פונטים– שם הפונט שבו השתמש היועץ קיים אצלך במחשב, אך סוג הקובץ שונה.

איך תזהה את הבעיה?
- הפעל
פקודת List על אחד הטקסטים הבעייתיים. (הדוגמא המובאת הינה לצורך המחשה, יתכנו שיבושים גרפיים אחרים..)



בדוגמא א'
- הפונט המוגדר בסגנון חסר ולכן הוחלף. הפונט החלופי אינו מתאים ולכן הטקסט אינו מוצג כראוי.
פיתרון – בקש מן היועץ את הפונט החסר והעתק אותם לתיקיית Fonts של התכנה. או, הכנס להגדרת הסגנון ושנה את הפונט .
יש להקפיד ולהחליף בפונט מאותה קבוצה (ראה
'סוגי פונטים' ).
בדוגמא ב' - הפונט קיים במחשב שלך אך הגדרת הפונט שונה ואינה תואמת את מבנה קובץ הפונט של היועץ.
פיתרון – הכנס להגדרת הסגנון ושנה את הפונט המוגדר בו. יש להקפיד ולהחליף בפונט מאותה קבוצת פונטים. (ראה 'סוגי פונטים' )..



נוהל מהיר לפתרון בעיית סימני שאלה באוטוקד
יש לזהות את סוג הפונט איתו נכתב הטקסט ואת שם ה style.
לאחר מכן להיכנס לפקודת style לבחור את ה style איתו נכתב הטקסט המופיע בסימני שאלה ולשייך אליו את הפונט מאותה
קבוצה לה הוא שייך.
נוהל זה אמור לפתור חלק מהבעיות בנושא הופעת סימני שאלה.
לעיתים רק בחירה בפונט המדויק שבו נכתב הטקסט יפתור את הבעיה וזה נובע מכך שלכל סוג עיקרי קיימים מספר תת סוגים אשר גורמים להופעת הטקסט הנכון אך בתמונת ראי או בכתיבה הפוכה.


נוהל מהיר לפתרון בעיית היפוך תווים בטקסט
יש לזהות את סוג הפונט איתו נכתב הטקסט ואת שם ה style.
במידה והפונט הןא מסוג
Shx - ניתן לנסות לסמן את ה backwards בהגדרת ה style .
במידה והפונט הוא מסוג
TTF , הטקסט כנראה הפוך במתכוון על מנת שיצא תקין בעת ההדפסה.




7. סיכום
נושא הפונטים נראה סבוך, ארוך ומייגע. לא פלא שהמשתמשים מתבלבלים לא כולם מודעים לסוגי הפונטים השונים ולכפילויות בשמות, מה המשמעות של כל אלה וכיצד כל זה משפיע על בעיות תצוגת כיתובים בשרטוטים. אני מקווה שעזרתי ולו במעט להתיר את הסבך.

עשיתי כמיטב יכולתי להקיף את הנושא על כל ספיחיו השונים אולם יתכן כי שכחתי \הישמטתי היבט מסוג זה או אחר.
אשמח לקבל כל הערה, תיקון או תוספת בדואר האלקטרוני.


טיפ זה נכתב על ידי
אלה רשף ellar@netvision.net.il
תודתי נתונה לשניים שעזרו ברוחב לב להבאת החומר לידי גמר:
משה דקלו ייעץ בכל הנוגע לתכנים וכתב את סעיף 3 - סוגי פונטים.
ערד גזית ייעץ בהבטים המקצועיים ועזר בעריכת החומר.

 

בחזרה לרשימת הטיפים

אוטוקאד® הוא סימן רשום של חברת אוטודסק / autocad® is a registered trademark of autodesk

 

כל הזכויות שמורות - איתי אלמוג, אדריכל-יוצר האתר
All rights reserved - Itay Almog, Architect-Site creator
© 2000-2001 [WWW.Archijob.com,WWW.Archijob.co.il]

webmaster@archijob.co.il

legal statement